Services de traduction de l'anglais vers le français

Mon objectif est de mettre en valeur les projets que vous me confiez, tout en respectant à la lettre vos besoins et les exigences linguistiques de votre entreprise.

Formation hors du commun

Mes études en traduction et ma formation de technicienne en intégration multimédia me permettent d’offrir des services de traduction anglais-français dont le principal champ d’expertise est axé sur les technologies de l’information et le Web.

Ma clientèle

Je réalise des projets de traduction essentiellement pour les bureaux de traduction, les gouvernements et de grandes entreprises dont les normes linguistiques sont strictes et bien définies.

Domaines d’expertise

  • Services bancaires
  • Assurances
  • Télécommunications
  • Technologies de l’information
  • Santé mentale
  • Administration publique

Respect des échéances en tout temps

Votre temps est précieux! Je respecte à la lettre les délais fixés, point final.

Types de documents traduits

Que ce soit pour traduire l’ensemble de votre site Web, un courriel important à envoyer à un partenaire d’affaires, ou un document de formation adressé au personnel de votre entreprise, je peux certainement vous aider. Je suis en mesure de prendre en charge un large éventail de documents et de projets.

Communiqués de presse
Rapports de recherche
Présentations
Documents de formation
Articles de blogue
Correspondance
Communications internes/externes
Procès-verbaux
Discours
Tutoriels
Sondages
Bulletins de nouvelles
Politiques et programmes
Textes de site Web